หัวข้อยอดนิยม

culture (9) customs (1) economic (2) Education (5) Entertainment (5) famous (1) food (7) football (1) gameshow (1) general (1) History (10) language (16) law (1) lifestlye (32) lifestyle (6) Music (1) MV (5) place (1) politic (1) singer (2) socities (5) sport (1) thai (2) travel (6) viet (1) vietnam (18) work (2)

Monday, July 28, 2025

บทที่ สิบ(Bài số 10) : การท่องเที่ยว และบันเทิง Part 1

Bài Mười Hai - Đối thoại

Bài Mười - Đối thoại (บ๊าย เหม่ย  - โด่ย ถ๋วาย)
บทที่ 10 - บทสนทนา

บทนำ:

ในบทเรียนเรื่องการท่องเที่ยวและความบันเทิงนี้ คุณจะได้เรียนรู้:

  • การใช้คำสั่ง: "đi (ดี), hãy (ไฮ่), đừng (ดึง)"
  • รูปแบบใหม่:
    • รูปประโยคคำถาม:
      • "... bao giờ chưa? (...เบา เหย่อ เจือ?)" - ...เคยหรือยัง?
      • "... lần nào chưa? (หลั่ง หน่าว เจือ?)" - ...เคยสักครั้งไหม?
      • "... mấy lần rồi? (มั๊ย หลั่ง โหร่ย?)" - ...ไปมากี่ครั้งแล้ว?
    • รูปประโยคปฏิเสธ:
      • "... không ... bao giờ cả." (คอม ... เบา เหย่อ ก๋า) - ...ไม่เคย...เลย
      • "... chưa ... lần nào cả." (เจือ ... หลั่ง หน่าว ก๋า) - ...ยังไม่เคย...สักครั้ง

Marie และ Pam เป็นเพื่อนสนิทที่อาศัยอยู่ในเวียดนาม Pam เรียนที่มหาวิทยาลัยฮานอย พวกเธอพบกันตอนสาย

Pam:Chị ăn sáng chưa? (จิ อัน ซ้าง เจือ?) - พี่กินข้าวเช้าหรือยัง?
Marie:Chưa, tôi chưa ăn sáng vì tôi dậy muộn và sợ lên lớp không kịp. (เจือ, โตย เจือ อัน ซ้าง หวี่ โตย เซย ม่วน ว่า เส่อ เลน ล่อบ คอม กิป) - ยัง, ฉันยังไม่ได้กินเพราะตื่นสายและกลัวไปเรียนไม่ทัน
Pam:Ta đi uống cà-phê đi. (ตา ดี อู้้ง กาเฟ้ ดี) - ไปดื่มกาแฟกันเถอะ
Marie:Chị đã đến quán Tràng Tiền bao giờ chưa? (จิ ดา เด๊น กว๊าน จ่าง เตี๋ยน เบา เหย่อ เจือ?) - พี่เคยไปร้าน Tràng Tiền(แจ่ง เตี่ยน) หรือยัง?
Pam:Rồi. Cà-phê ở đó ngon lắm và quán đó cũng gần đây lắm. (โหร่ย, กาเฟ้ เอ๋อ ด๋อ งอน ลั้ม ว่า กว๊าน ด๋อ กุ๋ง เกิ่ง ได ลั้ม) - เคยแล้ว กาแฟที่นั่นอร่อยมากและร้านก็อยู่ใกล้มาก
Marie:Ta đi bộ được. (ตา ดี โบ่ เดือก) - เดินไปได้
Pam:Vậy thì ta đến quán đó đi. (ไหว่ ถี่ ตา เดิ๊น กว๊าน ด้อ ดี) - งั้นเราไปร้านนั้นกัน

Từ vựng (คำศัพท์)

sợ (เส่อ)กลัว
lên lớp (เลน ล๊อบ)เข้าเรียน
kịp (กิป)ทัน
... đi (ดี)ไปเถอะ (คำสั่ง/ชวน)
đến đó bao giờ chưa? (เดิ๊น ด๋อ เบา เหย่อ เจือ?)เคยไปที่นั่นหรือยัง?
Tôi sợ lên lớp không kịp. (โตย เส๋อ เลน ล๊อบ คอม กิป)ฉันกลัวไปเรียนไม่ทัน
Ta đi uống cà-phê đi. (ตา ดี โอ๊ง กาเฟ้ ดี)ไปดื่มกาแฟกันเถอะ

Bob ซึ่งเป็นนักเรียนที่ฮานอยเช่นกัน มานั่งที่ร้านกาแฟและพูดคุยกับ Pam และ Marie

Marie:Anh đã đi Vịnh Hạ Long lần nào chưa? (อัน ด๊า ดี หวิน ห่า ลอง หลั่ง หน่าว เจือ?) - พี่เคยไปอ่าวฮาลองหรือยัง?
Bob:Rồi, tôi đi Vịnh Hạ Long rồi. (โหร่ย โตย ดี หวิน ห่า ลอง โหร่ย) - เคยไปแล้ว
Marie:Anh đi mấy lần rồi? (อันห์ ดี เม๊ย ลัน โหย่?) - ไปมากี่ครั้งแล้ว?
Bob:Tôi đi ba, bốn lần gì đó. Nhưng tôi muốn đi một lần nữa. (โตย ดี บา, โบน หลั่ง หญี่ ด๋อ. หยึ่ง โตย ม้วน ดี หมด ลัน เหนือ) - ไปมา 3–4 ครั้ง อยากไปอีกครั้ง
Marie:Rồi, tôi đi một lần thôi. Vịnh Hạ Long rất đẹp nhưng đường đi mệt lắm. (โหร่ย โตย ดี หมด ลัน โถ่ย. หวิน ห่า ลอง ซัด แด่ป หยึ่ง เดื่อง ดี เหม็ด ลั้ม) - เคยไปครั้งเดียว ฮาลองสวยมากแต่ทางไปเหนื่อย
Marie:À này, ở Việt Nam anh đã xem múa rối nước bao giờ chưa? (อ่า ไหน, เอ๋อ เวียดนาม อันห์ ด๊า เซม เมือ โซ้ย นึก เบา เซ่อ เจือ?) - โอ้ใช่ ที่เวียดนามพี่เคยดูหุ่นกระบอกน้ำหรือยัง?
Bob:Chưa. (เจือ) - ยังไม่เคย
Marie:Thế thì tối nay anh đi xem với tôi và chị Pam được không? (เท้ ถี่ โต๊ย นาย อัน ดี เซม เว้ย โตย ว่า จิ แพม เดือก คอม?) - งั้นคืนนี้ไปดูด้วยกันกับฉันและพี่แพมได้ไหม?
Bob:Được. (เดือก) - ได้

Từ vựng (คำศัพท์)

Vịnh Hạ Long (หวิน ห่า ลอง)อ่าวฮาลอง
lần (หลั่ง)ครั้ง
lần nào (หลั่ง หน่าว)ครั้งไหน
lần nào chưa? (หลั่ง หน่าว เจือ?)เคยสักครั้งหรือยัง?
mấy lần rồi? (มั๊ย หลั่ง โหร่ย?)กี่ครั้งแล้ว?
nữa (เหน๋อ)อีก
lần nữa (หลั่ง เหน๋อ)อีกครั้ง
À này (อ่า หน่าย)โอ้ใช่
múa rối nước (เมือ โซ้ย นึก)หุ่นกระบอกน้ำ
thế/vậy thì... (เท้/ไหว่ ถี่)งั้น...
Anh đã đi Vịnh Hạ Long lần nào / bao giờ chưa? (อันห์ ดา ดี หวิน ห่า ลอง หลั่ง หน่าว / เบา เหย่อ เจือ?)พี่เคยไปอ่าวฮาลองหรือยัง?

No comments: