Ông Ba:(อ่อม บา) | Chào bà. Xin lỗi bà, tên bà là gì? |
จ่าว บ่า.ซินโหล่ย_อ๊ะ บ่า,เติน บ่า หล่า หยี่? | |
สวัสดีครับคุณ(ผู้หญิง). ขอโทษครับคุณ(ผู้หญิง),คุณ(ผู้หญิง)ชื่ออะไร? | |
Bà Hà:(บ่า ห่า) | Dạ tên tôi là Hà. Còn ông, tên ông là gì? |
ย่ะ เตินโตย หล่า ห่า.ก่อง อ่อม,เติน อ่อม หล่า หยี่? | |
ค่ะ ฉันชื่อว่า ห่า.แล้วคุณ(ผู้ชาย)ล่ะ,คุณชื่ออะไร? | |
Ông Ba: | Tên tôi là Ba. |
เติน โตย หล่า บา | |
ผม ชื่อ บา |
ông | ออม | คุณ(ผู้ชาย) |
bà | บ่า | คุณ(ผู้หญิง) |
chào | จ่าว | สวัสดี |
xin lỗi | ซินโหลย | ขอโทษ |
tên | เติน | ชื่อ |
là | หล่า | เป็น ,อยู่ ,คือ |
Dạ | ย่ะ | ครับ ,ค่ะ |
tôi | โตย | ผม ,ฉัน |
còn | ก่อง | แล้ว....ล่ะ |
Anh Huy: | Đây là cô Tâm và đây là chị Mỹ. |
อันฮุย | ได หล่า โก ตัม หว่า ได หล่า จิ หมี |
นี่ คือ น้า ตัม และ นี่คือ พี่(สาว)หมี | |
Anh Joe: | Chào cô, chào chị. Còn kia là ai, anh Huy? |
อัน โจ | จ่าว โก จ่าว จิ ก่องเกีย หล่า อาย อัน ฮุย |
สวัสดีครัน คุณน้า คุณพี่(สาว) แล้ว นั่น คือ ใคร พี่(ชาย)ฮุย | |
Anh Huy: | À, kia là anh Pierre . |
อ้า เกีย หล่า อัน ปิแอร์ | |
อ๋อ นั่น ก็ คือ พี่(ชาย) ปิแอร์ |
anh | อัน | พี่(ชาย) |
chị | จิ | พี่(สาว) |
cô | โก | น้า(สาว) |
đây | ได | นี่ |
và | หว่า | และ |
kia | เกีย | นั่น |
ai | อาย | ใคร |
À... | อ่า... | อ๋อ... |
Còn kia là ai? | ก่อง เกีย หล่า อาย | แล้ว นั่น คือใคร? |
Cô Hoa: | Anh là người Việt, phải không? |
โก ฮวา | อัน หล่า เหง่ย เฟวียด ฝาย คอม? |
พี่(ชาย) เป็น คนเวียตนาม ใช่ไหม? | |
Anh Nam: | Dạ vâng, tôi là người Việt, tôi là người (miền) Nam. Còn cô cũng là người Việt, phải không? |
อัน นาม | ยา ฟวัง ,โตย หล่า เหง่ย เฟวียด ,โตย หล่า เหง่ย(เหมี่ยง) นาม.ก่อง โก กุ๋ง หล่า เหง่ย เฟวียด,ฝาย คอม? |
ใช่ ครับ,ผม เป็นคนเวียตนาม,ผมเป็นคนภาคใต้,แล้ว น้า(สาว) เป็นคนเวียตนามใช่ไหม? | |
Cô Hoa: | Dạ vâng, tôi cũng là người Việt, tôi là người (miền) Bắc. |
ยา ฟวัง,โตย กุ๋ง หล่า เหงย เฟวียด โตย หล่า เหง่ย (เหมี่ยง) บั๊ก. | |
ใช่ ค่ะ,ฉันเป็นคนเวียตนาม ฉันเป็นคนภาคเหนือ |
Người | เหง่ยย | คน |
Việt (Nam) | เฟวียด | เชื้อชาติเวียตนาม |
phải | ฝาย | ใช่ |
phải không? | ฝายคอม? | ใช่ไหม? |
vâng | ฟวัง | ครับ |
tôi | โตย | ฉัน |
miền | เหมี่ยง | ภาค |
miền Nam | เหมี่ยงนาม | ภาคใต้ |
miền Bắc | เหมี่ยง บั๊ก | ภาคเหนือ |
cũng Verb | กุ๋ง | เหมือนกัน,ด้วยกัน |
Phương: | Ông Sims là người Úc, phải không? |
เฟือง | ออม ซิมส์ หล่า เหง่ย อุ๊ก,ฝายคอม? |
คุณซิมส์ เป็น คนออสเตรเลีย.ใช่ไหม? | |
Ông Rose: | Dạ không, ông ấy không phải là người Úc. Ông ấy là người Mỹ. |
ออม โรด | ย่ะ คอม,ออม อั๊ย คอม ฝาย หล่า เหง่ย อุ๊ก.ออม อั๊ย หล่า เหง่ย หมี |
เขา ไม่ใช่ คนออสเตรเลียหรอก.เขาเป็นคนอเมริกัน | |
Phương: | Thế, ai là người Úc? |
แท้,อาย หล่า เหง่ย อุ๊ก | |
จริงหรือ,แล้วใคร ล่ะ เป็นคน ออสเตรเลีย? | |
Ông Rose: | Dạ, chị Betty là người Úc. |
ย่ะ,จิ เบ๊ตตี้ หล่า เหง่ย อุ๊ก. | |
ครับ คุณเบ็ตตี้เป็นคนออสเตรเลีย |
Úc | อุ๊ก | คนออสเตรเลีย |
không | คอม | ไม่ |
ấy | อั๊ย | คนนั้น |
ông ấy | ออมอั๊ย | คุณคนนั้น |
không phải là | คอม ฝาย หล่า | ไม่ได้เป็น |
Mỹ | หมี | อเมริกัน |
Thế | แท้_อ๊ะ | จริงรึ |
Chị Sue : | Anh là người nước nào? |
จิ ซู | อัน หล่า เหง่ย นึ้ก หน่าว? |
พี่(ชาย)เป็นคนประเทศไหน? | |
Anh Huy: | Dạ, tôi là người Việt. |
อัน ฮุย | ย่ะ โตย หล่า เหง่ย เฟวียด |
ครับ ผมเป็นคนเวียตนาม | |
Chị Sue : | Thế anh là người miền nào? |
แท้_อ๊ะ อัน หล่า เหง่ย เหมี่ยง หน่าว? | |
จริงรึ แล้วพี่(ชาย) เป็นคนภาคไหนล่ะ? | |
Anh Huy: | Tôi là người Trung. Còn chị là người nước nào? |
โตย หล่า เหง่ย จุม .ก่อง จิ หล่า เหง่ย นึ้ก หน่าว? | |
ผมเป็นคน ภาคกลาง .แล้ว คุณ(ผู้หญิง) เป็นคนประเทศไหน? | |
Chị Sue : | Dạ, tôi là người Anh. |
ย่ะ,โตย หล่า เหง่ย อัน | |
ค่ะ,ฉัน เป็นคนอังกฤษ |
Nước | นึ้ก | ประเทศ |
nào | หน่าว | (ที่/เวลา)ไหน |
người nước nào | เหง่ย นึ้ก หน่าว | คนประเทศไหน |
(miền) Trung | (เหมี่ยง) จุม | ภาค กลาง |
Anh | อัน | พี่(ชาย) |
Anh là người nước nào? | อัน หล่า เหง่ย นึ้ก หน่าว? | พี่(ชาย)เป็นคนประเทศไหน |
No comments:
Post a Comment