|
Chị Lan: |
Anh đi đâu đó? |
|
จิ แล็น |
อัน ดี เดา ด้อ |
|
พี่ ไปที่ ไหน? |
|
|
Anh Henry : |
Tôi đi Bộ Tài chính |
|
โตย ดี บ่อ ต่าย จิ๊น |
|
|
ผมไป สถาบันการเงิน |
|
|
Chị Lan: |
Anh làm ở đó à? |
|
อัน หล่าม เอ๋อ ด้อ อ่า? |
|
|
พี่ ทำงาน อยู่ ที่นั่นหรือ? |
|
|
Anh Henry : |
Dạ vâng. Còn các chị đi đâu đấy? |
|
ย่ะ ฟว่าง.ก่อน คัก จิ ดี เดา ได? |
|
|
ใช่ ครับ แล้ว พวกคุณนั้นล่ะ ไปไหนกัน? |
|
|
Lan & Vân: |
Chúng tôi đi học |
|
จุ๊ง โตย ดี ฮอบ |
|
|
พวกเขา ไปเรียน |
เรียนภาษาเวียดนามออนไลน์ฟรี สำหรับคนไทย แหล่งเรียนรู้ภาษาเวียดนามออนไลน์สำหรับคนไทย รวมคำศัพท์พื้นฐาน บทสนทนา และการอ่านออกเสียงง่าย ๆ
หัวข้อยอดนิยม
culture
(9)
customs
(1)
economic
(2)
Education
(5)
Entertainment
(5)
famous
(1)
food
(7)
football
(1)
gameshow
(1)
general
(1)
History
(10)
language
(16)
law
(1)
lifestlye
(32)
lifestyle
(6)
Music
(1)
MV
(5)
place
(1)
politic
(1)
singer
(2)
socities
(5)
sport
(1)
thai
(2)
travel
(6)
viet
(1)
vietnam
(18)
work
(2)
Monday, November 30, 2009
บทที่ สาม(Bài số 3): อาชีพ และวิชาเรียน(Làm và họp=หล่าม หว่า ฮอบ)
ส่วนที่ หนึ่ง
คำศัพท์ (Từ vựng)
Wednesday, November 25, 2009
บทที่ สอง(Bài số 2): การบอกเวลา และการนับตัวเลข(Thời gian và Số=เถ่ย ซาน หว่า โส)
ส่วนที่ หนึ่ง
คำศัพท์ (Từ vựng)
| Dung: | Mấy giờ rồi, anh? |
| หยุ๋ม | มั๊ย เหย่อ หร่อย,อัน? |
| กี่โมงแล้วพี่(ชาย)? | |
| Phong: | Ba giờ rồi. |
| ฟวอง | บา เหย่อ หร่อย |
| สามโมงแล้ว |
บทที่ หนึ่ง(Bài số 1) : คำทักทาย(Chào hỏi=จ่าว หอย)
1.คำทักทายทั่วไป
ส่วนที่ หนึ่ง
คำศัพท์ (Từ vựng)
| Ông Ba:(อ่อม บา) |
| Chào bà. Xin lỗi bà, tên bà là gì? | |||
| จ่าว บ่า.ซินโหล่ย_อ๊ะ บ่า,เติน บ่า หล่า หยี่? | |||
| สวัสดีครับคุณ(ผู้หญิง). ขอโทษครับคุณ(ผู้หญิง),คุณ(ผู้หญิง)ชื่ออะไร? | |||
| Bà Hà:(บ่า ห่า) | Dạ tên tôi là Hà. Còn ông, tên ông là gì? | ||
| ย่ะ เตินโตย หล่า ห่า.ก่อง อ่อม,เติน อ่อม หล่า หยี่? | |||
| ค่ะ ฉันชื่อว่า ห่า.แล้วคุณ(ผู้ชาย)ล่ะ,คุณชื่ออะไร? | |||
| Ông Ba: | Tên tôi là Ba. | ||
| เติน โตย หล่า บา | |||
| ผม ชื่อ บา |
Tuesday, November 24, 2009
หัดพิมพ์ตัวอักษรภาษาเวียตนามมือใหม่
บางท่านที่ได้เข้ามาที่เว็บ อาจจะงงว่าทำไมตัวอักษร แสดงผลเพี้ยนไป ที่เรียกว่าภาษาต่างดาวอ่านไม่ได้ ปกติเว็บในเมืองไทยใช้ระบบเข้ารหัสภาษาตามมาตรฐานระบบอินเตอร์เน็ต อย่างบ้านเราก็Encodingภาษาตามระบบ TIS-620 หรือ window-874 แต่ระบบภาษาของเวียตนามจะตามcode UTF-8 บางท่านอาจต้องไปดาว์นโหลดระบบอักษร UNICODE VIETNAM มาเพิ่มหากต้องการเน้นแสดงผลภาษาอย่างอื่น ในเบื้องต้นอันดับแรกคงต้องที่Menuซ้ายบนของInternet Exploer ว่าFile/Edit/View/Favorite/Tools/Help เลือกView>Encoding>Unicode(UTF-8) เพื่อที่จะแสดงผลให้ถูกต้อง
ส่วนในการที่เราจะพิมพ์ภาษาเวียตนามนั้นจะต้องมีโปรแกรมช่วยในการคีย์ อย่างจะพิมพ์งานหรือChat ซึ่งคนเวียตนามนิยมใช้
Subscribe to:
Comments (Atom)